Small but big in meaning. At T&A, we love putting together intimate tea gift sets featuring our favourite teas. Here’s our selection for the coming Chinese New Year.
Set 1 (RM138)
Magpies rise to the tallest trees,
Red plum blossoms announce the arrival of spring.
- 50g of Red oolong
- 50g of Red ruby
Set 2 (RM138)
Spring graces the fields with fragrant meadows,
Gentle rains nurture the apricot blossoms.
- 50g of Honey orchid aroma
- 100g of Golden osmanthus
Set 3 (RM88)
Year after year, may peace fill your days,
Spring after spring, may your wishes come true.
A sampler collection of seven teas:
- Red ruby black tea 10g
- Red oolong 10g
- Iron goddess 6g
- Golden tip pu er 10g
- Old tree shui xian 8g
- Golden osmanthus 10g
- Teochew wild black tea 10g
Keeping with our tradition to reduce packaging waste in gifting, we are offering two furoshiki sized cotton prints:
Tiger with mugworth in his mouth to clear away the 5 poisonous creatures (艾虎镇五毒). This is a classic Chinese motif wishing for good health and peace.
The seigaiha, is a popular Japanese motif of endless calm waves symbolising strength, good luck and everlasting happiness.
小而寓意深远。在坔茶舍,我们以喜爱的茶品,打造特别而温暖的茶礼盒。以下是我们为来临的农历新年准备的茶礼套组:
套组 1 (RM138)
喜鹊登高树,红梅报瑞春
- 50g 红乌龙
- 50g 红玉
套组 2 (RM138)
春风芳草地,细雨杏花天
- 50g 蜜兰香
- 100g 黄金桂
套组 3 (RM88)
岁岁平安日,年年如意春。
包含七款茶品:
- 红玉红茶 10g
- 红乌龙 10g
- 铁观音 6g
- 金芽普洱 10g
- 老枞水仙 8g
- 黄金桂 10g
- 潮州野生红茶 10g。
延续我们减少礼品包装浪费的传统,今年的茶礼套组有两款风吕敷棉布:
艾虎镇五毒图案:老虎口含艾草,经典的中国传统图案,寓意驱五毒、保健康、祈平安。
海波纹图案:这是一款非常收欢迎的日本传统图案,象征着无尽的平静波浪,寓意力量、好运与永恒的幸福。